Miễn phí vận chuyển

Điều khoản Sử dụng Dịch vụ

ĐIỀU KHOẢN SỬ DỤNG DỊCH VỤ

TỔNG QUAN
Chào mừng bạn đến với LS2 VietNam! Các thuật ngữ “chúng tôi”, “của chúng tôi” và “thuộc về chúng tôi” đề cập đến LS2 VietNam. LS2 VietNam vận hành cửa hàng và trang web này, bao gồm tất cả thông tin, nội dung, tính năng, công cụ, sản phẩm và dịch vụ liên quan nhằm cung cấp cho bạn trải nghiệm mua sắm (gọi chung là “Dịch vụ”).

Các điều khoản và điều kiện dưới đây, cùng với bất kỳ chính sách nào được tham chiếu ở đây (gọi chung là “Điều khoản Dịch vụ” hoặc “Điều khoản”), mô tả quyền và trách nhiệm của bạn khi sử dụng Dịch vụ.

Vui lòng đọc kỹ các Điều khoản Dịch vụ này, vì chúng bao gồm thông tin quan trọng về quyền pháp lý của bạn và khái quát các khía cạnh như từ chối trách nhiệm đảm bảo và giới hạn trách nhiệm pháp lý.

Bằng cách truy cập, tương tác hoặc sử dụng Dịch vụ của chúng tôi, bạn đồng ý bị ràng buộc bởi các Điều khoản Dịch vụ này và Chính sách Quyền riêng tư của chúng tôi. Nếu bạn không đồng ý với các Điều khoản Dịch vụ hoặc Chính sách Quyền riêng tư, bạn không nên sử dụng hoặc truy cập các Dịch vụ của chúng tôi.

PHẦN 1 – TRUY CẬP VÀ TÀI KHOẢN
Bằng cách đồng ý với các Điều khoản Dịch vụ này, bạn xác nhận rằng bạn ít nhất đã đủ tuổi trưởng thành theo quy định tại bang hoặc tỉnh nơi bạn cư trú và bạn đã đồng ý cho phép bất kỳ người phụ thuộc vị thành niên nào của bạn sử dụng Dịch vụ trên các thiết bị mà bạn sở hữu, mua hoặc quản lý.
Để sử dụng Dịch vụ, bao gồm truy cập hoặc duyệt các cửa hàng trực tuyến của chúng tôi hoặc mua bất kỳ sản phẩm hoặc dịch vụ nào mà chúng tôi cung cấp, bạn có thể được yêu cầu cung cấp một số thông tin nhất định, chẳng hạn như địa chỉ email, thông tin lập hóa đơn, thanh toán và giao hàng. Bạn xác nhận và đảm bảo rằng tất cả thông tin bạn cung cấp trong các cửa hàng của chúng tôi là chính xác, mới nhất và đầy đủ đồng thời bạn có tất cả các quyền cần thiết để cung cấp thông tin này.
Bạn hoàn toàn chịu trách nhiệm về việc bảo mật thông tin xác thực tài khoản và tất cả các hoạt động trên tài khoản của bạn. Bạn không được chuyển nhượng, bán, chỉ định hoặc cấp phép tài khoản của bạn cho bất kỳ người nào khác.

PHẦN 2 – CÁC SẢN PHẨM CỦA CHÚNG TÔI
Chúng tôi đã nỗ lực hết mức để mô tả chính xác các sản phẩm và dịch vụ của mình trên các cửa hàng trực tuyến. Tuy nhiên, xin lưu ý rằng màu sắc hoặc hình thức sản phẩm có thể khác so với cách chúng xuất hiện trên màn hình của bạn do loại thiết bị bạn sử dụng để truy cập cửa hàng và chế độ cài đặt, cấu hình thiết bị của bạn.
Chúng tôi không đảm bảo rằng hình thức hoặc chất lượng của bất kỳ sản phẩm hoặc dịch vụ nào mà bạn đã mua sẽ đáp ứng mong đợi của bạn hoặc giống như được mô tả hoặc hiển thị trong các cửa hàng trực tuyến của chúng tôi.
Tất cả mô tả sản phẩm có thể thay đổi bất kỳ lúc nào mà không cần thông báo trước theo quyết định riêng của chúng tôi. Chúng tôi có quyền ngừng cung cấp bất kỳ sản phẩm nào vào bất kỳ lúc nào và có thể giới hạn số lượng bất kỳ sản phẩm nào mà chúng tôi cung cấp cho bất kỳ người, khu vực địa lý hoặc khu vực pháp lý nào, tùy từng trường hợp cụ thể.

PHẦN 3 – CÁC ĐƠN HÀNG
Khi bạn đặt hàng, bạn đang đưa ra đề nghị mua hàng. LS2 VietNam có quyền chấp nhận hoặc từ chối đơn hàng của bạn vì bất kỳ lý do gì theo quyết định của mình. Đơn hàng của bạn chỉ được chấp nhận khi LS2 VietNam xác nhận. Chúng tôi phải nhận và xử lý khoản thanh toán của bạn trước khi đơn hàng của bạn được chấp nhận. Vui lòng xem xét kỹ đơn hàng của bạn trước khi gửi, vì LS2 VietNam có thể không thể xử lý yêu cầu hủy sau khi đơn hàng đã được chấp nhận. Trong trường hợp chúng tôi không chấp nhận, thay đổi hoặc hủy đơn hàng, chúng tôi sẽ cố gắng thông báo cho bạn bằng cách liên hệ qua email, địa chỉ thanh toán và/hoặc số điện thoại được cung cấp tại thời điểm đặt hàng.
Các giao dịch mua hàng của bạn chỉ được trả lại hoặc đổi hàng theo Chính sách Đổi Trả Hàng của chúng tôi.
Bạn xác nhận và đảm bảo rằng việc mua hàng của bạn là để sử dụng cho cá nhân hoặc hộ gia đình chứ không nhằm bán lại hoặc xuất khẩu vì mục đích thương mại.

PHẦN 4 – GIÁ CẢ VÀ THANH TOÁN
Giá cả, chiết khấu và chương trình khuyến mại có thể thay đổi mà không cần thông báo trước. Giá được tính cho một sản phẩm hoặc dịch vụ sẽ là giá có hiệu lực tại thời điểm đặt hàng và sẽ được nêu rõ trong email xác nhận đơn hàng của bạn. Trừ khi có quy định rõ ràng khác, giá niêm yết không bao gồm thuế, các phí vận chuyển, xử lý, hải quan hoặc nhập khẩu.
Giá niêm yết trong các cửa hàng trực tuyến của chúng tôi có thể khác với giá được cung cấp tại các cửa hàng thực tế hoặc trong các cửa hàng trực tuyến hoặc cửa hàng khác do bên thứ ba vận hành. Chúng tôi có thể thỉnh thoảng triển khai các chương trình khuyến mại trên các Dịch vụ, các chương trình này có thể ảnh hưởng đến giá cả và được điều chỉnh bởi các điều khoản và điều kiện riêng biệt với các Điều khoản này. Nếu có xung đột giữa các điều khoản của một chương trình khuyến mại và các Điều khoản này, các điều khoản của chương trình khuyến mại sẽ được áp dụng.
Bạn đồng ý cung cấp thông tin mua hàng, thanh toán và tài khoản hiện tại, đầy đủ và chính xác cho tất cả các giao dịch mua hàng được thực hiện tại các cửa hàng của chúng tôi. Bạn đồng ý cập nhật kịp thời tài khoản và thông tin khác của mình, bao gồm địa chỉ email, số thẻ tín dụng và ngày hết hạn, để chúng tôi có thể hoàn tất giao dịch của bạn và liên hệ với bạn khi cần thiết.
Bạn xác nhận và đảm bảo rằng (i) thông tin thẻ tín dụng bạn cung cấp là đúng, chính xác và đầy đủ, (ii) bạn được ủy quyền hợp lệ để sử dụng thẻ tín dụng đó cho giao dịch mua hàng, (iii) các khoản phí phát sinh bởi bạn sẽ được công ty thẻ tín dụng của bạn chấp nhận, và (iv) bạn sẽ thanh toán các khoản phí phát sinh bởi bạn theo giá niêm yết, bao gồm phí vận chuyển và xử lý cùng tất cả các loại thuế áp dụng, nếu có.

PHẦN 5 – VẬN CHUYỂN VÀ GIAO HÀNG
Chúng tôi không chịu trách nhiệm về sự chậm trễ trong việc vận chuyển và giao hàng. Tất cả thời gian giao hàng chỉ là ước tính và không được đảm bảo. Chúng tôi không chịu trách nhiệm về sự chậm trễ do các hãng vận chuyển, thủ tục hải quan hoặc các sự kiện ngoài tầm kiểm soát của chúng tôi gây ra. Khi chúng tôi giao sản phẩm cho hãng vận chuyển, quyền sở hữu và rủi ro mất mát sẽ chuyển sang bạn.

PHẦN 6 – TÀI SẢN TRÍ TUỆ
Các Dịch vụ của chúng tôi, bao gồm nhưng không giới hạn ở tất cả các nhãn hiệu, thương hiệu, văn bản, hiển thị, hình ảnh, đồ họa, đánh giá sản phẩm, video và âm thanh cũng như thiết kế, lựa chọn và cách sắp xếp của chúng, thuộc sở hữu của LS2 VietNam, các đơn vị liên kết hoặc bên cấp phép và được bảo vệ bởi luật sáng chế, bản quyền và tài sản trí tuệ khác của Hoa Kỳ và nước ngoài.
Các Điều khoản này chỉ cho phép bạn sử dụng các Dịch vụ cho mục đích cá nhân, phi thương mại của bạn. Bạn không được sao chép, phân phối, sửa đổi, tạo ra các tác phẩm phái sinh, hiển thị công khai, biểu diễn công khai, tái xuất bản, tải xuống, lưu trữ hoặc truyền tải bất kỳ tài liệu nào trên Dịch vụ mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của chúng tôi. Trừ khi được quy định rõ ràng ở đây, không có điều gì trong các Điều khoản này cấp hoặc được hiểu là cấp cho bạn giấy phép hoặc quyền khác theo bất kỳ bằng sáng chế, nhãn hiệu, bản quyền hoặc quyền sở hữu trí tuệ khác của LS2 VietNam hoặc bất kỳ bên thứ ba nào. Việc sử dụng trái phép các Dịch vụ có thể vi phạm luật tài sản trí tuệ liên bang và tiểu bang. Tất cả các quyền không được cấp rõ ràng ở đây đều do LS2 VietNam bảo lưu.
Tên, logo, tên sản phẩm và dịch vụ, thiết kế và khẩu hiệu của LS2 VietNam là thương hiệu của LS2 VietNam hoặc các đơn vị liên kết hoặc bên cấp phép của họ. Bạn không được sử dụng các thương hiệu đó mà không có sự cho phép trước bằng văn bản của LS2 VietNam. Tên, logo, tên sản phẩm và dịch vụ, thiết kế và khẩu hiệu của LS2 VietNam là thương hiệu của LS2 VietNam. Tất cả các tên, logo, tên sản phẩm và dịch vụ, thiết kế và khẩu hiệu khác trên các Dịch vụ là thương hiệu của các chủ sở hữu tương ứng.

PHẦN 7 – CÁC CÔNG CỤ TÙY CHỌN
Bạn có thể được cấp quyền truy cập vào các công cụ khách hàng do bên thứ ba cung cấp như một phần của Dịch vụ, mà chúng tôi không giám sát, kiểm soát hoặc có bất kỳ sự can thiệp nào.
Bạn thừa nhận và đồng ý rằng chúng tôi cung cấp quyền truy cập vào các công cụ như vậy "nguyên trạng" và "sẵn có" mà không có bất kỳ bảo đảm, tuyên bố hoặc điều kiện nào và không có bất kỳ sự chứng thực nào. Chúng tôi không chịu bất kỳ trách nhiệm nào phát sinh từ hoặc liên quan đến việc bạn sử dụng các công cụ tùy chọn của bên thứ ba.
Việc bạn sử dụng các công cụ tùy chọn được cung cấp thông qua trang web hoàn toàn do bạn tự chịu rủi ro và quyết định, và bạn nên đảm bảo rằng bạn quen thuộc và chấp thuận các điều khoản mà nhà cung cấp bên thứ ba liên quan đưa ra cho các công cụ đó.
Chúng tôi cũng có thể, trong tương lai, cung cấp các tính năng mới thông qua Dịch vụ (bao gồm việc phát hành các công cụ và tài nguyên mới). Các tính năng mới như vậy cũng sẽ được coi là một phần của Dịch vụ và tuân theo các Điều khoản Dịch vụ này.

PHẦN 8 – CÁC ĐƯỜNG LIÊN KẾT CỦA BÊN THỨ BA
Các Dịch vụ có thể chứa tài liệu và đường liên kết đến các trang web do bên thứ ba cung cấp hoặc vận hành (bao gồm bất kỳ chức năng bên thứ ba được nhúng nào). Chúng tôi không chịu trách nhiệm kiểm tra hoặc đánh giá nội dung hoặc độ chính xác của bất kỳ tài liệu hoặc trang web bên thứ ba nào mà bạn chọn truy cập. Nếu bạn quyết định rời khỏi các Dịch vụ để truy cập các tài liệu hoặc trang web của bên thứ ba này, thì bạn tự chịu rủi ro.
Chúng tôi không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại hoặc tổn thất nào liên quan đến việc bạn truy cập bất kỳ trang web bên thứ ba nào, hoặc việc bạn mua hoặc sử dụng bất kỳ sản phẩm, dịch vụ, tài nguyên hoặc nội dung nào trên bất kỳ trang web bên thứ ba nào. Vui lòng xem xét cẩn thận các chính sách và thực tiễn hoạt động của bên thứ ba và đảm bảo rằng bạn hiểu chúng trước khi bạn tham gia vào bất kỳ giao dịch nào. Mọi khiếu nại, yêu cầu, thắc mắc hoặc câu hỏi liên quan đến sản phẩm và dịch vụ của bên thứ ba nên được gửi trực tiếp đến bên thứ ba.

PHẦN 9 – CHÍNH SÁCH QUYỀN RIÊNG TƯ
Tất cả thông tin cá nhân mà chúng tôi thu thập thông qua các Dịch vụ tuân theo Chính sách Quyền riêng tư của chúng tôi, và một số thông tin cá nhân có thể tuân theo Chính sách Quyền riêng tư của chúng tôi. Bằng cách sử dụng các Dịch vụ, bạn thừa nhận rằng bạn đã đọc các chính sách quyền riêng tư này. 

PHẦN 10 – PHẢN HỒI
Nếu bạn gửi, tải lên, đăng, gửi email hoặc bằng cách khác truyền đạt bất kỳ ý tưởng, đề xuất, đóng góp ý kiến, đánh giá, đề xuất, kế hoạch hoặc nội dung khác (gọi chung là "Phản hồi"), bạn cấp cho chúng tôi giấy phép vĩnh viễn, toàn cầu, có thể cấp phép lại, miễn phí bản quyền để sử dụng, sao chép, sửa đổi, đăng tải, phân phối và hiển thị Phản hồi đó trên bất kỳ phương tiện nào cho bất kỳ mục đích nào, bao gồm cả mục đích thương mại. Chúng tôi có thể, ví dụ, sử dụng quyền của mình theo giấy phép này để vận hành, cung cấp, đánh giá, nâng cao, cải thiện và quảng bá Dịch vụ và thực hiện các nghĩa vụ và quyền của chúng tôi theo các Điều khoản Dịch vụ.
Bạn cũng xác nhận và đảm bảo rằng: (i) bạn sở hữu hoặc có tất cả các quyền cần thiết đối với tất cả Phản hồi; (ii) bạn đã tiết lộ bất kỳ khoản bồi thường hoặc ưu đãi nào nhận được liên quan đến việc bạn gửi Phản hồi; và (iii) Phản hồi của bạn sẽ tuân thủ các Điều khoản này. Chúng tôi không có nghĩa vụ (1) giữ Phản hồi của bạn ở chế độ bảo mật; (2) trả tiền cho Phản hồi của bạn; hoặc (3) trả lời cho Phản hồi của bạn.
Chúng tôi có thể, nhưng không có nghĩa vụ, giám sát, chỉnh sửa hoặc xóa Phản hồi mà chúng tôi xác định theo quyết định riêng của mình là bất hợp pháp, xúc phạm, đe dọa, phỉ báng, khiêu dâm, tục tĩu hoặc phản cảm hoặc vi phạm quyền sở hữu trí tuệ của bất kỳ bên nào hoặc các Điều khoản Dịch vụ này.
Bạn đồng ý rằng Phản hồi của bạn sẽ không vi phạm bất kỳ quyền nào của bất kỳ bên thứ ba nào, bao gồm bản quyền, thương hiệu, quyền riêng tư, quyền cá nhân hoặc quyền sở hữu khác. Bạn cũng đồng ý rằng Phản hồi của bạn sẽ không chứa nội dung phỉ báng hoặc bất hợp pháp, lạm dụng hoặc tục tĩu, hoặc chứa bất kỳ vi-rút máy tính hoặc phần mềm độc hại nào khác có thể ảnh hưởng đến hoạt động của các Dịch vụ hoặc bất kỳ trang web liên quan nào. Bạn không được sử dụng địa chỉ email giả, giả mạo danh tính người khác hoặc bằng cách khác gây hiểu lầm cho chúng tôi hoặc bên thứ ba về nguồn gốc của bất kỳ Phản hồi nào. Bạn hoàn toàn chịu trách nhiệm về bất kỳ Phản hồi nào bạn đưa ra và tính chính xác của nó. Chúng tôi không chịu trách nhiệm và không có nghĩa vụ pháp lý về bất kỳ Phản hồi nào được đăng bởi bạn hoặc bất kỳ bên thứ ba nào.

PHẦN 11 – LỖI, SAI LỆCH VÀ THIẾU SÓT
Thỉnh thoảng trên hoặc trong Dịch vụ của chúng tôi có thể có thông tin chứa lỗi đánh máy, sai lệch hoặc thiếu sót liên quan đến mô tả sản phẩm, giá cả, chương trình khuyến mại, ưu đãi, phí vận chuyển sản phẩm, thời gian trung chuyển và tình trạng còn hàng. Chúng tôi có quyền sửa bất kỳ lỗi, sai lệch hoặc thiếu sót nào đồng thời thay đổi hoặc cập nhật thông tin hoặc hủy đơn hàng nếu có bất kỳ thông tin nào không chính xác vào bất kỳ thời điểm nào mà không cần thông báo trước (bao gồm sau khi bạn đã gửi đơn hàng).

PHẦN 12 – CÁC HÀNH VI BỊ CẤM
Bạn chỉ được truy cập và sử dụng các Dịch vụ cho các mục đích hợp pháp. Bạn không được truy cập hoặc sử dụng Dịch vụ, trực tiếp hoặc gián tiếp: (a) cho bất kỳ mục đích bất hợp pháp hoặc ác ý nào; (b) vi phạm bất kỳ quy định, quy tắc, luật pháp quốc tế, liên bang, tỉnh, bang hoặc sắc lệnh địa phương nào; (c) xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ của chúng tôi hoặc của người khác; (d) quấy rối, lạm dụng, lăng mạ, gây hại, phỉ báng, nói xấu, coi thường, đe dọa hoặc gây hại cho bất kỳ nhân viên nào của chúng tôi hoặc bất kỳ người nào khác; (e) truyền tải thông tin sai lệch hoặc gây hiểu lầm; (f) gửi, cố ý nhận, tải lên, tải xuống, sử dụng hoặc tái sử dụng bất kỳ tài liệu nào không tuân thủ các Điều khoản này; (g) truyền tải hoặc đảm bảo việc gửi bất kỳ tài liệu quảng cáo hoặc chương trình khuyến mại nào, bao gồm thư rác, thư chuỗi, quảng cáo hoặc các hình thức chào mời tương tự nào khác; (h) mạo danh hoặc cố gắng mạo danh bất kỳ cá nhân hoặc tổ chức nào khác; hoặc (i) tham gia vào bất kỳ hành vi nào khác hạn chế hoặc cản trở việc sử dụng hoặc tận hưởng Dịch vụ của bất kỳ ai, hoặc theo đánh giá của chúng tôi, có thể gây hại cho LS2 VietNam hoặc người dùng Dịch vụ, hoặc khiến họ chịu trách nhiệm pháp lý.
Ngoài ra, bạn đồng ý không được: (a) tải lên hoặc truyền bất kỳ loại vi-rút hoặc mã độc hại nào khác có thể được sử dụng theo bất kỳ cách nào làm ảnh hưởng đến chức năng hoặc hoạt động của Dịch vụ; (b) tái sản xuất, nhân bản, sao chép, bán, bán lại hoặc khai thác bất kỳ phần nào của Dịch vụ; (c) thu thập hoặc theo dõi thông tin cá nhân của người khác; (d) gửi thư rác, lừa đảo, giả danh, mồi nhử, quét thu thập, quét dữ liệu hoặc trích xuất dữ liệu; hoặc (e) can thiệp vào hoặc lách qua các tính năng bảo mật của Dịch vụ hoặc bất kỳ trang web liên quan nào, các trang web khác hoặc Internet. Chúng tôi có quyền đình chỉ, vô hiệu hóa hoặc chấm dứt tài khoản của bạn bất kỳ lúc nào, không cần thông báo, nếu xác định bạn đã vi phạm bất kỳ điều khoản nào ở trên.

PHẦN 13 – CHẤM DỨT
Chúng tôi có thể chấm dứt thỏa thuận này hoặc quyền truy cập của bạn vào Dịch vụ (hoặc bất kỳ phần nào) theo quyết định riêng của chúng tôi vào bất kỳ lúc nào mà không cần thông báo. Bạn vẫn chịu trách nhiệm thanh toán mọi khoản phí còn nợ đến thời điểm chấm dứt.
Các điều khoản sau sẽ tiếp tục có hiệu lực sau khi chấm dứt: Tài sản trí tuệ, Phản hồi, Chấm dứt, Từ chối trách nhiệm đảm bảo, Giới hạn trách nhiệm pháp lý, Bồi thường, Tính hiệu lực từng phần, Miễn trừ; Toàn bộ thỏa thuận, Chuyển giao, Luật điều chỉnh, Chính sách Quyền riêng tư và bất kỳ điều khoản nào khác theo bản chất của nó vẫn có hiệu lực sau khi chấm dứt.

PHẦN 14 – TỪ CHỐI TRÁCH NHIỆM ĐẢM BẢO
Tất cả thông tin được cung cấp thông qua Dịch vụ chỉ nhằm mục đích thông tin chung. Chúng tôi không đảm bảo tính chính xác, đầy đủ hoặc hữu ích của các thông tin đó. Bạn hoàn toàn chịu rủi ro khi đặt niềm tin vào các thông tin đó. Chúng tôi từ chối mọi trách nhiệm phát sinh từ việc bạn hoặc bất kỳ khách truy cập nào khác vào Dịch vụ hoặc bất kỳ ai được thông báo về bất kỳ nội dung nào của tài liệu đặt niềm tin vào các tài liệu đó.
TRỪ KHI ĐƯỢC LS2 VietNam TUYÊN BỐ RÕ RÀNG, DỊCH VỤ VÀ TẤT CẢ SẢN PHẨM ĐƯỢC CUNG CẤP THÔNG QUA DỊCH VỤ ĐỀU ĐƯỢC CUNG CẤP "NGUYÊN TRẠNG" VÀ "SẴN CÓ" ĐỂ BẠN SỬ DỤNG, MÀ KHÔNG CÓ BẤT KỲ TUYÊN BỐ, ĐẢM BẢO HOẶC ĐIỀU KIỆN NÀO DƯỚI BẤT KỲ HÌNH THỨC NÀO, DÙ RÕ RÀNG HAY NGỤ Ý, BAO GỒM TẤT CẢ CÁC ĐẢM BẢO HOẶC ĐIỀU KIỆN NGỤ Ý VỀ KHẢ NĂNG BÁN ĐƯỢC, CHẤT LƯỢNG THƯƠNG MẠI, SỰ PHÙ HỢP VỚI MỤC ĐÍCH CỤ THỂ, ĐỘ BỀN, QUYỀN SỞ HỮU VÀ KHÔNG VI PHẠM. CHÚNG TÔI KHÔNG ĐẢM BẢO RẰNG VIỆC SỬ DỤNG DỊCH VỤ CỦA BẠN SẼ KHÔNG BỊ GIÁN ĐOẠN, ĐÚNG THỜI ĐIỂM, AN TOÀN HOẶC KHÔNG CÓ LỖI. MỘT SỐ KHU VỰC PHÁP LÝ GIỚI HẠN HOẶC KHÔNG CHO PHÉP VIỆC TỪ CHỐI CÁC TRÁCH NHIỆM ĐẢM BẢO NGỤ Ý HOẶC CÁC TRÁCH NHIỆM ĐẢM BẢO KHÁC, VÌ VẬY TUYÊN BỐ MIỄN TRỪ TRÁCH NHIỆM NÊU TRÊN CÓ THỂ KHÔNG ÁP DỤNG ĐỐI VỚI BẠN.

PHẦN 15 – GIỚI HẠN TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ
TRONG PHẠM VI PHÁP LUẬT CHO PHÉP, TRONG MỌI TRƯỜNG HỢP, LS2 VietNam, CÁC ĐỐI TÁC, GIÁM ĐỐC, CÁN BỘ, NHÂN VIÊN, CHI NHÁNH, BÊN ĐẠI DIỆN, NHÀ THẦU, NHÀ CUNG CẤP DỊCH VỤ HOẶC BÊN CẤP PHÉP, SẼ KHÔNG CHỊU TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ VỀ BẤT KỲ TỔN THẤT, THIỆT HẠI, KHIẾU NẠI HOẶC BẤT KỲ THIỆT HẠI TRỰC TIẾP, GIÁN TIẾP, NGẪU NHIÊN, MANG TÍNH TRỪNG PHẠT, ĐẶC BIỆT HOẶC MANG TÍNH HỆ QUẢ NÀO, BAO GỒM, NHƯNG KHÔNG GIỚI HẠN Ở, MẤT LỢI NHUẬN, MẤT DOANH THU, MẤT KHOẢN TIẾT KIỆM, MẤT DỮ LIỆU, CHI PHÍ THAY THẾ HOẶC BẤT KỲ THIỆT HẠI TƯƠNG TỰ NÀO KHÁC, DÙ DỰA TRÊN HỢP ĐỒNG, SAI PHẠM DÂN SỰ (BAO GỒM SƠ SUẤT), TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ NGHIÊM NGẶT HAY BẤT KỲ HÌNH THỨC NÀO KHÁC, PHÁT SINH TỪ VIỆC BẠN SỬ DỤNG BẤT KỲ DỊCH VỤ NÀO HOẶC BẤT KỲ SẢN PHẨM NÀO ĐƯỢC MUA THÔNG QUA DỊCH VỤ, HOẶC ĐỐI VỚI BẤT KỲ KHIẾU NẠI NÀO KHÁC LIÊN QUAN THEO BẤT KỲ CÁCH NÀO ĐẾN VIỆC BẠN SỬ DỤNG DỊCH VỤ HOẶC BẤT KỲ SẢN PHẨM NÀO, BAO GỒM, NHƯNG KHÔNG GIỚI HẠN Ở, BẤT KỲ LỖI HOẶC THIẾU SÓT NÀO TRONG BẤT KỲ NỘI DUNG NÀO, HOẶC BẤT KỲ MẤT MÁT HOẶC THIỆT HẠI NÀO PHÁT SINH DO VIỆC SỬ DỤNG DỊCH VỤ HOẶC BẤT KỲ NỘI DUNG (HOẶC SẢN PHẨM) NÀO ĐƯỢC ĐĂNG TẢI, TRUYỀN TẢI, HOẶC CUNG CẤP THEO BẤT KỲ CÁCH NÀO KHÁC THÔNG QUA DỊCH VỤ, NGAY CẢ KHI ĐÃ ĐƯỢC THÔNG BÁO VỀ KHẢ NĂNG XẢY RA NHỮNG ĐIỀU NÀY.

PHẦN 16 – BỒI THƯỜNG
Bạn đồng ý bồi thường, bảo vệ và đảm bảo LS2 VietNam, cùng các đơn vị liên kết, đối tác, cán bộ, giám đốc, nhân viên, bên đại diện, nhà thầu, bên cấp phép và nhà cung cấp dịch vụ của chúng tôi không bị tổn hại trước mọi tổn thất, thiệt hại, trách nhiệm pháp lý hoặc khiếu nại, bao gồm cả phí luật sư hợp lý, phải trả cho bất kỳ bên thứ ba nào phát sinh từ hoặc liên quan đến: (1) việc bạn vi phạm các Điều khoản Dịch vụ này hoặc các tài liệu mà chúng viện dẫn, (2) việc bạn vi phạm bất kỳ luật nào hoặc quyền của bên thứ ba, hoặc (3) việc bạn truy cập và sử dụng Dịch vụ.
Chúng tôi sẽ thông báo cho bạn về bất kỳ khiếu nại nào cần được bồi thường. Tuy nhiên, việc không thông báo kịp thời sẽ không miễn trừ nghĩa vụ của bạn, trừ khi bạn bị thiệt hại đáng kể. Chúng tôi có thể kiểm soát việc bảo chữa và dàn xếp khiếu nại đó bằng chi phí của bạn, bao gồm việc lựa chọn luật sư, nhưng sẽ không dàn xếp bất kỳ khiếu nại nào yêu cầu bạn thực hiện nghĩa vụ phi tài chính mà không có sự đồng ý của bạn (sự đồng ý này không bị trì hoãn một cách vô lý). Bạn sẽ hợp tác trong việc bảo vệ các yêu cầu bồi thường, bao gồm cả việc cung cấp các tài liệu liên quan.

PHẦN 17 – TÍNH HIỆU LỰC TỪNG PHẦN
Trong trường hợp bất kỳ điều khoản nào của các Điều khoản Dịch vụ này bị xác định là bất hợp pháp, vô hiệu hoặc không thể thực thi, thì điều khoản đó vẫn sẽ được thực thi trong phạm vi tối đa được pháp luật hiện hành cho phép, và phần không thể thực thi đó sẽ được coi là bị tách rời khỏi các Điều khoản Dịch vụ này. Việc xác định đó sẽ không ảnh hưởng đến hiệu lực và khả năng thực thi của bất kỳ điều khoản nào khác còn lại.

PHẦN 18 – MIỄN TRỪ; TOÀN BỘ THỎA THUẬN
Việc chúng tôi không thực hiện hoặc áp dụng bất kỳ quyền hoặc điều khoản nào trong các Điều khoản Dịch vụ này sẽ không cấu thành sự miễn trừ quyền hoặc điều khoản đó.
Các Điều khoản Dịch vụ này cùng với bất kỳ chính sách hoặc quy tắc hoạt động nào do chúng tôi đăng trên trang web này hoặc liên quan đến Dịch vụ đều cấu thành toàn bộ thỏa thuận và sự hiểu biết giữa bạn và chúng tôi, đồng thời điều chỉnh việc bạn sử dụng Dịch vụ, thay thế mọi thỏa thuận, thông tin trao đổi hoặc đề xuất trước đó hoặc vào thời điểm đó, dù bằng lời hay bằng văn bản, giữa bạn và chúng tôi (bao gồm nhưng không giới hạn ở bất kỳ phiên bản nào trước đây của Điều khoản Dịch vụ).
Bất kỳ sự mơ hồ nào trong việc diễn giải các Điều khoản Dịch vụ này sẽ không được hiểu theo hướng chống lại bên soạn thảo.

PHẦN 19 – CHUYỂN GIAO
Bạn không được ủy quyền, chuyển giao hoặc chỉ định Thỏa thuận này hay bất kỳ quyền hoặc nghĩa vụ nào của bạn theo các Điều khoản này mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của chúng tôi, và mọi hành vi cố gắng thực hiện điều đó sẽ bị coi là vô hiệu. Chúng tôi có thể chuyển giao, chỉ định hoặc ủy quyền các Điều khoản này cùng với các quyền và nghĩa vụ của chúng tôi mà không cần sự đồng ý hoặc thông báo trước cho bạn.

PHẦN 20 – LUẬT ĐIỀU CHỈNH
Các Điều khoản Dịch vụ này và bất kỳ thỏa thuận riêng biệt nào mà theo đó chúng tôi cung cấp Dịch vụ cho bạn sẽ được điều chỉnh và giải thích theo luật liên bang và luật tiểu bang hoặc luật của tòa án lãnh thổ tại khu vực pháp lý nơi LS2 VietNam đặt trụ sở. Bạn và LS2 VietNam đồng ý với địa điểm xét xử và thẩm quyền tài phán cá nhân tại các tòa án đó.

PHẦN 21 – TIÊU ĐỀ
Các tiêu đề được sử dụng trong thỏa thuận này chỉ nhằm mục đích tạo sự thuận tiện và sẽ không giới hạn hoặc ảnh hưởng đến các Điều khoản này theo bất kỳ cách nào.

PHẦN 22 – THAY ĐỔI CÁC ĐIỀU KHOẢN DỊCH VỤ
Bạn có thể xem phiên bản cập nhật mới nhất của Điều khoản Dịch vụ bất kỳ lúc nào tại trang này.
Chúng tôi bảo lưu quyền, theo quyết định riêng của chúng tôi, cập nhật, thay đổi hoặc thay thế bất kỳ phần nào của các Điều khoản Dịch vụ này bằng cách đăng nội dung cập nhật và thay đổi lên trang web của chúng tôi. Bạn có trách nhiệm kiểm tra trang web của chúng tôi định kỳ để xem các thay đổi. Chúng tôi sẽ thông báo cho bạn về bất kỳ thay đổi trọng yếu nào đối với các Điều khoản này theo luật hiện hành và các thay đổi đó sẽ có hiệu lực vào ngày được ghi trong thông báo. Việc bạn tiếp tục sử dụng hoặc truy cập Dịch vụ sau khi bất kỳ thay đổi nào trong Điều khoản Dịch vụ được đăng tải đồng nghĩa với việc bạn chấp nhận những thay đổi đó.